中国語、中国留学、中国ビジネス、中国語講座、中国風俗、語学留学、中国語会話、中国語辞書、中国語発音、中国語教室
快速!中国語会話習得研究会高杉龍雲の龍雲式中国語会話速習プログラム〜24週間で実践式中国語を習得する手法〜
 


無料レポート「一日1時間24週間で出来る龍雲式中国語会話速習法」

>>ダウンロードページへ

 
無料メール講座【中国語快速習得!】購読登録

>>>メルマガ詳細 Mag2 Logo 

 


実際に映像を観ながら中国語発音練習。

>>ダウンロードページへ

 
 

Vol.6 誰管好! (誰がうまく面倒を見る!)

 
 

 

注) 本編の音声はサーバ容量の問題で定期的に削除されますのでご了承ください。

バックナンバー : ”PDF版”は本編を簡体字で見ることができます。

PDF版 Vol.6

【ユーモアで快速習得!中国語会話】      VOL.6 誰管好!

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【ユーモアで快速習得!中国語会話】    VOL.6

2006年4月24日                

快速!中国語会話習得会 公式サイト http://www.kaisokuchinese.com

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

 

 

実は私、龍雲は中国語の会話力を身につけるまで、

発音練習をしたことがありませんでした。

 

 

 

では、どうしていたかというと、

 

 

 

録音された中国語を聞いてそれを真似していただけです。

 

 

 

教本を見ながら音読していたので、

ピンインは何となく認識していて

 

 

 

例えば、

 

 

「日本語の“シ”に対応する中国語の発音には

[xi]と[shi]があるなぁ」などと、おぼろげに感じていました。

 

 

しかし、自分で話すときは[xi]も[shi]も日本語の

「シ」と発音していました。

 

 

巻舌音もなーんにもなし・・・(汗)

 

 

で、通じたかというと?

 

 

 

 

 

大体7割ぐらいでした。(笑)

 

 

 

“我是龍雲”Wo3 shi4 long2 yun2.

→“是”を日本語の“シ”[xi]と発音

これはセーフ!

 

 

“我們(ロ乞)飯”Wo3 men0 chi1 fan4.

→“(ロ乞)”を日本語の“チ”[qi]と発音

これもなんとかセーフ!

 

 

“我叫池田” Wo3 jiao4 Chi2 tian2.

→“池”を日本語の“チ”[qi]と発音

これは難しいかも・・・

 

 

 

前後の文章や話の流れから推測できるものは、

発音が正確でなくても結構通じました。

 

 

 

相手もこっちが外国人だということがわかってますからね。

何が言いたいのか自然に推理してくれるわけです。

 

 

 

続きはまた次回!

 

 

 

 

【中文】

 

 

父親: “(イ尓) 要管好(イ尓) 弟弟。”

Fu4qin0 : “Ni3yao4 guan3hao3 ni3di4di0.”

 

儿子 : “(イ尚)若他不听我 的 話(ロ尼)?”

Er2zi0 : “Tang3ruo4ta1 bu4ting1 wo3 de hua4 ne0?”

 

父親 :“那就証明(イ尓) 缺乏能力。”

Fu4qin0 : “Na4 jiu4 zheng4ming2 ni3 que1fa2 neng2li4.”

 

儿子 :“如果不听(イ尓) 的 話(ロ尼)?”

Er2zi0 : “Ru2guo3 bu4ting1 ni3de0 hua4ne0.”

 

 

*()内の文字は機種依存文字で表示できないため2文字を

組み合わせて1文字を表したものです。

 

 

 

【単語】

 

 

管 guan3 : しつける。監督する。

 

〜好 〜hao3 : よく〜する。うまく〜する。

*〜の部分には動詞がくる。

 

(イ尚)若 tang3ruo4 : もし

 

缺乏 que1fa2 : 欠けている。足りない。

 

如果 ru2guo3: もし

 

 

 

【日本語訳文】

 

 

父親: “おまえはしっかり弟を監督するんだぞ。”

 

息子 : “もし弟が言うことを聞かなかったら?”

 

父親 : “それはお前の能力が足りないってことだ。”

 

息子 : “もしあなたの言うことを聞かなかったら?”

 

 

 

【もう一度、声に出して読んでみよう!】

 

 

父親: “(イ尓) 要管好(イ尓) 弟弟。”

 

儿子 : “(イ尚)若他不听我 的 話(ロ尼)?”

 

父親 : “那就証明(イ尓) 缺乏 能力。”

 

儿子 : “如果不听(イ尓) 的 話(ロ尼)?”

 

 

 

【音声】

 

http://www.kaisokuchinese.com/No.6.mp3

 

*右クリックで”対象をファイルに保存”で保存してご利用ください。

 

 

 

 

弟?

 

 

今の中国は一人っ子政策で兄弟はいないんじゃ?

と思われたかも知れませんね。

 

 

実は現代中国でも兄弟のいる子供はいます。

 

 

例えば、下記のケースに当てはまる家の子供、

 

 

・一部大都市の1人っ子同士の夫婦

上海などでは夫婦ともに1人っ子の場合は2人まで子供

がもてる。

 

 

・少数民族

一人っ子政策は中国人全員に実は課せられた政策ではなく、

漢民族が対象なのです。従ってチベット族や朝鮮族の

家庭は子供が1人以上いてもOK。

 

 

・罰金を払った人

一人っ子政策に違反した場合の罰則は高額の罰金。

払った人は2人目もOKです。

 

 

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■21世紀の国際言語“中国語”の効率的な習得方法を考える

■発行元:http://www.kaisokuchinese.com

■発行責任者: 高杉龍雲

■お問合わせ:ryuun@kaisokuchinese.com

■購読登録・解除はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000189146.html

■発行システム:まぐまぐ http://www.mag2.com/

■感想メールは、このメルマガを返信して送って下さいね。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

 

 

【不定期シリーズ】

 

 

クイズ!この中国語なんだかわかる? Part.1

 

*ちょっと小耳に挟んだおもしろい中国語をクイズ形式で紹介します。

 

 

滾石楽隊 Gun3 shi2 yue4 dui4

 

 

とは何のこと?

[ヒント1]“滾”は「転がる」

[ヒント2]“楽隊”は「バンド」

答え : ローリングストーンズ

 

ページトップへ

 
 
実践式中国語習得プログラム | 発音ビデオ教習 | 無料メール講座
高杉龍雲プロフィール | 推薦語学習得法 | 特定商取引法 | サイトマップ
ヘルプ − プライバシーポリシー − 免責事項 − お問合せ
Copyright © 2006 快速!中国語会話習得研究会 All Rights Reserved.